AC | יז ויאמר נרפים אתם נרפים על כן אתם אמרים נלכה נזבחה ליהוה
|
ASV | But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
|
BE | But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
|
Darby | And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
|
ELB05 | Und er sprach: Ihr seid träge, träge seid ihr! Darum sprechet ihr: Wir wollen hinziehen, wir wollen Jehova opfern.
|
LSG | Pharaon répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! Voilà pourquoi vous dites: Allons offrir des sacrifices à l'Eternel!
|
Sch | Er sprach: Ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprechet ihr: Wir wollen hingehen und dem HERRN opfern!
|
Web | But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD.
|